大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于香港翻译球员的问题,于是小编就整理了4个相关介绍香港翻译球员的解答,让我们一起看看吧。
巴蒂斯图塔(巴蒂),奥特加(奥迪加),洛佩斯(卢比士),西蒙尼(斯蒙尼),萨维奥(沙维奥),雷东多(列当道),艾马尔(艾马),达利桑德罗(达利山度路),阿亚拉(艾耶拉),切尼(斯尼),罗马里奥(一样),小儒尼尼奥(祖连奴),塔法雷尔(泰法路),里瓦尔多(李华度),德尼尔森(丹尼臣),贝贝托(比比道) 有些不认识的上网找了
大家都喜欢叫姜大卫尊叔,这是因为姜大卫的英文名字叫做JOHN,在香港翻译过来之后就是尊,而现在为了表示对前辈的尊敬,所以都叫他尊叔。
姜大卫是我国的一名男演员,也是一名导演,虽然在剧中他很少演主角,但他亲切的形象给人们留下了深刻的印象,大家都叫他尊叔。
奥斯卡是音译,欧思客也是音译,不同的发音习惯之下,同样的一个名词会翻译成不同的结果。
如香港和大陆的翻译就不一样,
英国足球运动员贝克汉姆,香港人叫做碧咸。
巴西足球运动员内马尔,香港人叫尼玛。
切尔西叫车路士。
范佩西叫云佩斯,
罗纳尔多叫朗拿度,等等
不骗你,我是复制来的!希望你能满意,解决你的困惑。
小贝—碧咸,大罗—朗拿度,小罗—朗拿甸奴,C罗—C朗,梅西——美斯,罗比尼奥—罗宾奴,鲁本—洛宾
里瓦尔多—利华度,特雷泽盖—查斯古特,吉拉迪诺—基拉甸奴,因扎吉—因沙基,德罗巴—度奥巴,阿德里亚诺—艾迪安奴,巴拉克—波力克,斯科尔斯—史高斯,吉格斯—杰斯,范德萨—云特萨,菲戈—费高,
欧文—奥云,鲁尼—朗尼,埃托奥—伊度奥,托蒂—托迪,托雷斯—托利斯,大卫比利亚—大卫韦拉,
阿隆索—阿朗素,杰拉德—谢拉特,范尼—云尼,卡纳瓦罗—简拿华奴,切赫—施治,阿兰史密斯—阿联史密夫,特维斯—迪维斯,范德法特—云特华特,普约尔—佩路,皮尔洛—派路,齐达内—施丹,范佩西—云佩斯,费迪南德—费迪南,埃弗拉—艾夫华,维迪奇—维迪治,纳尼—兰尼,马克莱莱—马基利尼,
贝纳永—比拿永,永贝里—龙甲宝,阿德巴约—阿迪拜约
我国粤语地区很多媒体对国外球星名字是按照粤语发音翻译的,与普通话译名有很大不同。如果你是非粤语区球迷,第一次看到这种译法,肯定会懵圈的,这都是谁啊?
题主已经举了贝克汉姆的例子了,在这里不再赘述。下面介绍更多的球星粤语译名,主要是足球明星和NBA球星。
梅西-美斯
梅西的粤语译名叫美斯,听起来有点娘,不过从粤语发音来看更准确。下回你要是见到美斯,可不要以为是哪位女足球员哦。
C罗-基斯坦奴朗拿度
是的,你没有看错,C罗的粤语译名你可能完全看懵了。其实没这么复杂,“基斯坦奴”就是“克里斯蒂亚诺”的粤语发音,“朗拿度”就是“罗纳尔多”的粤语发音。
当然,在粤语里,C罗也可以简称为C朗拿度或C朗。
同理,大罗的粤语译名就是朗拿度。
内马尔-尼玛
内马尔太苦了,他的粤语译名竟然是尼玛。这真不是为了搞笑,虽然尼玛这个词在普通话网络用语中是骂人的,但是在粤语里没有任何不好的意思。
这个译名还曾闹过笑话。港星谭咏麟曾在微博上发文:“尼玛上半场光芒四射……”,结果很多网友以为谭校长爆粗口了。
本泽马-宾施马
说实话,我觉得“宾施马”比“本泽马”好听一点,很有文艺气息。
以下是其他一些足球明星的粤语译名与普通话译名对照表。
答案揭晓,分别是:
世界杯球星“粤语译名”大起底,猜猜“尼玛”是谁?
粤语作为一种独特的语言
和普通话的发音 吐字
有着明显的不同
原来这些球星的名字
还被翻译成这样
考验你是真球迷
还是伪球迷的时候到了!
一、美斯
首先是送分题
这个相信大家很快都能反应过来
对了,就是—梅西
作为当今的"球王"候选人
对于很多伪球迷来说
可能看不懂足球
但是不会不知道梅西
二、C朗
C·罗纳尔多粤语译名为C·朗拿度
简称C朗
C罗今年帮助皇马
完成了欧冠三连冠的伟业
也在前年拿到了欧洲杯冠军
自信又帅气
C朗还真是挺适合他呢
三、尼玛
别误会 这个“尼玛”
可不是骂人的粗口哦
某著名球星的粤语译名就是“尼玛”
你猜到了吗
他就是—内马尔
当今足坛仅次于梅西和C罗的第三人
四、碧咸
最后一个来啦
那就是碧咸!
是的,你没有听错
而且这位球星深受女球迷喜爱
有着帅气的外表
和美满的家庭
真·人生赢家没错了
所以呢?你猜出来了吗
看来粤语也是博大精深啊
除了这些众人皆知的球星
还有埃及队的萨拉赫—"沙拉阿"
德国队的厄齐尔—"奥斯尔"
比利时队的阿扎尔—"夏萨特"
要想成为真球迷
这些知识可是必不可少哦
最后
再给大家出一个题
基连士文(德国队)
提示已经给大家了
德国队的长腿小哥哥
外貌出众
相信是不少女性球迷的真爱哦
看大家讲的都是老球星 我来讲讲现役的球星
C罗~c朗拿度
迪巴拉~迪巴拿
伊瓜因~希古因
梅西~美斯
格列兹曼~基斯文
布斯克茨~布斯基斯
内马尔~尼玛
姆巴佩~麦巴比
卡瓦尼~卡云尼
阿扎尔~夏萨特
贝尔~巴利
哈梅斯~詹士洛迪古斯
坎特~简迪
拉什福特~拉舒福特
林加德~连加特
博格巴~保罗普巴
萨拉赫~沙拿
范戴克~云迪克
阿圭罗~阿古路
德布劳内~迪布尼
席尔瓦~大卫舒华
到此,以上就是小编对于香港翻译球员的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港翻译球员的4点解答对大家有用。
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国足vs卡塔尔的...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于2014足协杯决...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于安踏中国国家队的...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于湖人vs魔术总决...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于fivb比分直播...